Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.
该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国
。
Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.
该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国
。
La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.
威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。
Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.
其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚前提是必须存
公众煽动歧视、敌视或暴力
意图;(b) 对言论自由
任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且必须对其意图实
标有必要和相称;(c) 事关言论自由必须使用侵入性最小
方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 必须由一个独立
司法机构裁定这种限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。