À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束,
们都有点醉了。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束,
们都有点醉了。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始,艾丝蒂
心思意念根本不在宴会中。
Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.
中世纪候有很多
宴会。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
除非下雨,宴会将在花园里举行。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会宾
,加上一块多余
。
Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.
为了某些,饮
不必一个宴会。
Seulement le champagne est le rois des fêtes !
香槟是宴会之王!
Les invitations seront envoyées en temps voulu.
宴会请柬将在适当候发出。
Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.
将在适当候发出宴会请柬。
Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).
餐厅可安排鸡尾酒会、私午餐会和晚餐宴会(分机73588)。
Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.
然后两个家庭会在婴儿出生后组织正式宴会。
Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.
伊索主
让他去为宴会买最好
,别
什么都不要。
Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.
适用于星级酒店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。
On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.
有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在宴会结束前付钱,一定会给你。
C'est un banquet de mariage.
这是一个结婚宴会。
Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.
如果要发出正式请柬,须尽早在宴会之前作出一切安排。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.
该体制向已婚妇女不提供质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行宴会以及分娩
除外。
Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.
在离开生日宴会前,我表达了他举动让我产生
惊诧和迷惑。
De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.
从路易十四开始,法国饮
外交便世界闻名,在法式宴会鼎盛
期,餐桌上一次可上200道菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。