Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.
必须认真考虑在安全方面的援助。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安全。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理议的行动是否合法也感
关注。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社需要
有关提供安全保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨议考虑安全理
的两个新的可能的机制。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和适当的卫生条件。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,们认为,国际社
应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施
额外限制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安全保证以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安全理取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得保证。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理的信念。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安全理信誉的基础。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次议上,安全理
将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理可在这一进程中发挥更突出的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。