Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向
提供

宜咨询的法律义务。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向
提供

宜咨询的法律义务。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营者需要获得经营
的执照。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.

经营者和
女之间的新型雇用关系仍有待于确定。
Des poursuites ont été engagées contre le propriétaire des lieux.
这家夜总会/
老板目前已遭到起诉。
Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.
几乎毫无例外的是,
女全是由
老板控制的。
De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
据称,许多
里的女孩以前都当过小女佣。
35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.
9%的妇女被许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是被父母、兄弟、姐妹和朋友卖进
的,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。
Aucune maison de tolérance ne pouvait être ouverte sans autorisation préalable.
不经
先准许,任何
不能开门接客。
L'exercice de la prostitution n'est autorisé que dans les bordels agréés.
卖淫只能在被允许进行此类活动的场所即
开展。
Beaucoup de ces enfants sont vendus à des proxénètes.
许多这些儿童被卖给
老板。
D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.
据报道,还有的妇女和女孩被卖到卡拉OK歌舞厅和

。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离
的举措。
Les femmes qui travaillent dans les maisons de prostitution bénéficient de la sécurité sociale.
在
工作的妇女也享受社会保障制度。
Des services de proximité sont proposés aux travailleurs du sexe sur l'ensemble du territoire néo-zélandais.
另外,为新西兰各地
的色情业者提供扩大的服务。
Les prostituées n'ont pas de licence et les maisons closes non plus.
女和
不能获得执照。
Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.
然而,拉皮条或者经营一家
被视为一种犯法行为,与参与卖淫一样。
L'interdiction remonte à la période pendant laquelle l'interdiction des maisons de prostitution était encore en vigueur.
该禁令起源于
禁令仍然
效的时期。
Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家
都配备一名特约医
,每个
女都持有健康证。
La police estime que plus de 2 000 filles et garçons sont exploités dans plus de 600 bordels dans la seule capitale.
警察估计,仅仅在首都一地,就有2,000多名女孩和男孩在600多个
里受到剥削。
Des autorisations sont nécessaires pour les maisons de tolérance, et leurs propriétaires doivent respecter des conditions draconiennes.
开设
需要办理执照,并对
老板有严格的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。