Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃饭的样子,简直狼吞虎咽!
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃饭的样子,简直狼吞虎咽!
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Oh la vache, il a dû se faire mal!
天哪, 他疼了!
Mon dieu ! J'ai échoué à l'examen de sociologie.
天哪!没能通过社会学考试!
Une clé anglaise? mon Dieu, qu'est-ce qui se passe?
一把钳子? 天哪,这怎么回事?
Bigre!, qu'il fait froid!
天哪, 多冷啊!
Hélas, nous n'en avons pas tenu compte.
天哪,们却没有予以重视。
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,你都干了什么?”到消息后她喊道。
Hélas, nous devons reconnaître que le retour sur investissements est pour ainsi dire nul.
可天哪,
们不得不承认,这笔投资的回报一直几乎
零。
Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe.
安妮,你背上有个大污点。-噢!天哪!这么去跳舞可不行;
回家一趟。-愚人节,愚人节!
Nous ne pouvons malheureusement pas effacer le passé; toutefois, nous pouvons bâtir et façonner un nouvel avenir.
天哪,们改变不了过去;但
们可以构建一个新的未来。
Oh !mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ça ; je rentre a la maison.
安妮,你背上有个大污点。 -噢!天哪!这么去跳舞可不行;
回家一趟。 -愚人节,愚人节!
20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。
Qu'est-ce que cela veut dire, la Esmeralda ? dit Gringoire en joignant les mains avec désolation. Ah ! mon Dieu ! il paraît que c'est le tour des fenêtres maintenant.
“爱斯梅拉达,什么意思?”格兰古瓦伤心地合起双手唠叨着。“啊!的天哪!好象现在该轮到窗户露面了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。