Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.
墨西哥各大书馆或许已经有这些出版物。
Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.
墨西哥各大书馆或许已经有这些出版物。
Les étudiants ont aussi accès à la bibliothèque du Collège.
公开大生也可使用马恩岛大
书馆。
Un total de 120 bibliothèques universitaires se sont vu offrir des supports et ressources didactiques.
共有120家大书馆得到和平大
教材和资源。
Si t'as encore des questions,tu peux aller à la BU(Bibliothèque Universitaire)la semaine prochaine pour chercher les infos.
如果仍有疑问,您可以在下周前往大书馆获取信息。
Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.
作为一项试验性项目,十间大书馆与一个当地新闻中心
书馆建立了电子联系。
Des exemplaires de ces documents devraient être distribués dans les universités, les bibliothèques publiques, la bibliothèque parlementaire et d'autres lieux appropriés.
这些文件副本应当发放到大
、公共
书馆、议会
书馆和其他相关场所。
Les universités, bibliothèques dépositaires et autres institutions consultées ne se sont pas montrées disposées à renoncer à recevoir des exemplaires imprimés des documents.
大
、托存
书馆以及其他机构
协商表明,它们并未准备放弃硬拷贝文件。
Les publications de la CNUCED sont déjà envoyées à quelque 4 000 bibliothèques universitaires et facultés ou écoles supérieures d'économie, de gestion ou de relations internationales.
贸发会议正将出版物寄给4,000个大书馆,大
经济、财
、
和国际关系
院和研究所。
Des exemplaires de ces documents devraient être distribués aux universités, aux bibliothèques, à la bibliothèque du Parlement et à tous les autres organes intéressés.
这些文件印刷件应分发给各大
、公共
书馆、议会
书馆及其它相关地点。
Des copies imprimées de ces documents devraient être distribuées dans les universités, les bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement et dans d'autres lieux pertinents.
这些文件硬拷贝应分发给大
、公共
书馆、议会
书馆以及所有其他相关场所。
Le texte de ces documents devrait être distribué aux universités, aux bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement ainsi que dans toutes les autres structures intéressées.
这些文件副本应分发给各大
、公共
书馆、议会资料馆和所有其他相关
地点。
Un projet a été élaboré pour accorder une aide financière aux organisations de bénévoles, universités, bibliothèques, musées, etc., qui recensent, cataloguent, éditent et préservent des manuscrits précieux.
根据已制定计划,将向志愿者组织、大
、
书馆、博物馆等提供资助,以便它们对稀有手稿进行分类、编辑、保护等。
Pour la deuxième année consécutive, des étudiants de bibliothéconomie de l'Université du Michigan à Ann Arbor (États-Unis) ont passé leurs vacances de printemps à travailler sur divers projets à la Bibliothèque.
美国安阿堡密执根大书馆科
专业
生连续两年在春假期间参加
书馆各项目
工作。
Une partie de cette somme a été consacrée à la construction d'un centre d'activités et d'une bibliothèque au collège technique de Palestine, et à la construction d'une bibliothèque à l'université Al-Azhar à Gaza.
该款项一部分用于建造巴勒斯坦技术
院
书馆兼活动中心,以及加沙阿泽尔大
书馆大楼。
La bibliothèque du Collège, située à Douglas, est ouverte aux étudiants à temps partiel ou à temps complet et celle du Manx Museum est ouverte à tous aux fins d'études et de recherches.
设在Douglas马恩岛大
书馆向所有在该大
进行全日制
习或者业余
习
人们开放,马恩岛博物馆附属
书馆向所有研究人员开放。
L'UNESCO a établi en collaboration avec le Projet de bibliothèque numérique de Nouvelle-Zélande (NZDL) de l'Université de Waikato et l'ONG Human Info (Anvers, Belgique) une version multilingue de l'ensemble de logiciels libres de la bibliothèque numérique Greenstone.
教科文组织与新西兰韦卡托大数字
书馆项目和人类信息非
府组织(比利时安特卫普)一起研制了一个多文种自由开放源码绿宝石(Greenstone)数字
书馆套装软件。
À l'heure actuelle, l'Institut s'efforce de desservir ainsi un plus grand nombre de bibliothèques universitaires auprès d'institutions qui mènent des programmes dans les domaines de la sécurité, du désarmement ou de la paix, ou qui sont situées dans des régions sous-desservies.
目前裁研所努力设法增加邮寄名单上大书馆
数量(设在具有安全、裁军或和平方案机构
书馆和区域数量不多
大
书馆)。
À cet égard, notre programme sur la société de l'information a pour objectif d'étendre l'utilisation des TIC à tous les segments de la population en développant le contenu local, en connectant les bibliothèques et les universités et en encourageant un apprentissage à distance.
在这方面,我们信息社会方案通过发展当地
内容,将各大
和
书馆连接起来,促进远距离教育,从而将信息和通讯技术
使用扩大到人口
所有部分。
Afin d'obtenir des informations plus récentes, une recherche de documentation a été faite, par l'intermédiaire de la Danish Technical University Library et de la base de données FINDit (mots-clés sélectionnés: HBB, hexabromobiphényle, biphényles bromés), et par l'intermédiaire de bases de données accessibles au public.
查找较新信息途径包括通过丹麦技术大
书馆和FINDit数据库进行文献检索(检索项:HBB,六溴代二苯、溴化联苯)以及公共数据库
数据库检索。
Il ne faut pas oublier non plus le rôle critique des universités et des bibliothèques du secteur public pour la mise à disposition de savoirs de sources diverses et pour la définition de politiques de l'éducation qui enrichissent les capacités intellectuelles et la créativité des sociétés.
国立大和
书馆在提供形形色色
知识来源和制订教育
策方面所起
积极作用对于增强社会
智力和创造力也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。