SCE) Drawn Coupe d'aiguilles et de composants de l'embrayage (HF.
SCE)冲压外圈滚针离合器及组件(HF.
SCE) Drawn Coupe d'aiguilles et de composants de l'embrayage (HF.
SCE)冲压外圈滚针离合器及组件(HF.
L'aimant annulaire peut avoir un rapport entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur inférieur ou égal à 1,6:1.
磁铁可能是环状,其内外圈直径小于或等于1.6:1。
À l'heure actuelle, la Caisse a conclu des accords de transfert externes avec trois d'entre elles : l'ESA, l'OCDE et le CEPMMT.
基
当前与其中以下三个组织签订有外圈型转移协定:欧空局、经合组织和欧
气象中心。
À cet effet, le Secrétariat a demandé au Comité mixte de confirmer qu'il était, sur le principe, favorable à la conclusion de ces accords externes bilatéraux supplémentaires.
此,秘书处请联委会确认原则上赞同更多签订这种双边外圈协定。
Le secrétariat de la Caisse a également examiné avec la Section commune d'administration des pensions des « organisations coordonnées » la possibilité de conclure avec chacune d'elles un accord de transfert externe, conforme en tous points aux nouveaux accords de ce type récemment signés par la Caisse.
基秘书处还与“协调组织”(欧
个独立
国际政府间组织,它们
制定关于人事问题、社会保障
、
和其他问题
共同行政管理政策而采取一致行动)
联合
管理处举行讨论,以视可能在
基
与每个协调组织之间签订一项新
外圈型转移协定,这些协定也将与
基
最近得到核准
这种类型
协定完全一致。
L'accord de transfert avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) proposé était le fruit d'une renégociation de l'accord de transfert externe existant entre la Caisse et le Régime des pensions de l'OMC, chose rendue possible par la similitude fondamentale des dispositions des deux régimes sur la plupart des points importants.
拟议同世界贸易组织
转移协定是重新谈判现有
基
-世贸组织外圈型转移协定
结果。 能够这样做是因
基
同世贸组织
计划在大多数重要方面大体相同。
Au cours des dernières années, le secrétariat de la Caisse a étudié avec son homologue du Groupe de la Banque mondiale (c'est-à-dire la Banque mondiale, la Société financière internationale et l'Agence multilatérale de garantie des investissements) la possibilité de conclure un nouvel accord de transfert de type externe, conforme en tous points à ceux récemment signés par la Caisse.
过去几年,基秘书处一直在同世界银行集团(包括世界银行、国际
融公司和多边投资担保机构)
秘书处举行讨论,以视可能缔结一项新
外圈型转移协定,该协定将与
基
最近得到核准
这类转移协定完全一致。
Le Comité mixte a aussi été informé de l'état très avancé des discussions que le Secrétariat de la Caisse poursuivait avec d'autres organisations intergouvernementales (Union postale universelle, Organisations coordonnées, Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et une ou deux autres encore), en vue de conclure de nouveaux accords de transfert externes bilatéraux avec ces organisations.
联委会还得到基秘书处通知,同其它政府间组织(包括万国邮政联盟、协同组织、全面禁止核试验条约组织筹备委员会、和另外一、二个组织)
讨论已进行到最后阶段,目
是在
基
和这些组织之间签订新
双边、外圈型转移协定。
Le secrétariat de la Caisse a donc engagé des négociations avec diverses organisations internationales pour préparer la conclusion de ces accords, lesquels étaient calqués sur les nouveaux accords externes récemment conclus par la Caisse, notamment avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, l'Union postale universelle et la Commission préparatoire de l'organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
基秘书处从而与若干国际组织进行了积极
讨论,以缔结这样
新
转移协定;新
协定将在很大程度上仿效
基
最近缔结
外圈型转移协定,即,与欧
安全与合作组织、万国邮政联盟和全面禁止核试验条约组织筹备委员会缔结
协定。
Le secrétariat de la Caisse a présenté au Comité mixte trois modèles d'accord, le premier pour les trois organisations avec lesquelles la Caisse a déjà conclu des accords de transfert de type externe (ESA, OCDE et CEPMMT), le second pour les deux organisations avec lesquelles la Caisse n'a pas encore conclu d'accord (le Conseil de l'Europe et l'UEO), et le troisième pour l'OTAN, qui a la particularité d'avoir remplacé récemment le régime de retraite à prestations définies encore en vigueur dans les autres organisations coordonnées par un régime à cotisations définies.
基秘书处制定了三份示范转移协定,将其提交联委会。 其中一份示范转移协定将用于
基
当前与其签订有外圈型转移协定
三个组织(欧空局、经和组织和欧
气象中心);另一份将用于
基
当前没有与其签订任何转移协定
两个组织(欧
委员会和西欧联盟);最后一份是
北约
独特情况制定
,该组织最近用固定缴款
计划取代了固定福利
计划(其他协调组织仍实行后者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。