Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.
因致死排在第三位——车祸、自杀、谋杀和溺水。
Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.
因致死排在第三位——车祸、自杀、谋杀和溺水。
La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.
所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或因致死)仍然很高。
Des “causes externes” étaient la principale cause de mortalité chez les jeunes de 15 à 24 ans.
“因”是年龄介于15至24岁妇女的主要原因。
La part des décès causés par des facteurs externes est en recul dans l'une et l'autre région.
在中塞尔维亚和伏伊伏丁那省,因因死亡的总人数均有下降。
Le rapport établi par le secrétariat montrait que les difficultés des pays africains étaient dues à des facteurs internes et externes.
秘书处提供的报告表明,非洲的困难有内因也有因。
Le degré de vulnérabilité est déterminé par une dynamique interne et externe qui met en jeu tout un ensemble d'éléments économiques, sociaux et environnementaux.
在确定脆弱程度方面,既有内因,也有因在发挥作用,
中包括经济、社会和环境方面的各种因素。
Pour eux, comme pour d'autres, il est commode d'imputer à l'extérieur les causes des problèmes actuels de l'Afghanistan, et en particulier la résurgence des Taliban.
对这些人和国家而言,以及对另些人和国家而言,方便的办法是将阿富汗目前的问题,尤
是塔利班势力再起说成是
因所致。
Cela est d'autant plus essentiel que, si certaines de ces conditions sont exogènes, d'autres évoluent lentement avec le temps et influenceront les résultats des actions futures.
这点是十分关键的,因为虽然
中有些条件是由
因决定的,但
些条件却会因时间的变化而变化,从而对未来的政策结果产生影响。
Le directeur général du principal-agent en utilisant leur système de postes de veiller à ce que des facteurs internes et externes se combinent pour promouvoir une interaction positive.
总经理岗位采用委托代理体制,确保内因与因有机结合,促成良
。
Toutefois, cette relation pourrait changer rapidement dans les différents groupes d'âges : chez les jeunes, la majorité des décès sont causés par des facteurs extérieurs comme les accidents.
然而,在不同的年龄段这比率也各不相同:在年轻人中,死亡主要是由
因造成的,例如事故。
Le transfert avait lieu automatiquement si la baisse des recettes d'exportation était due à des facteurs exogènes et si le produit représentait une part importante des recettes totales d'exportation du pays.
如果因因造成出口收入下降,又如果该产品在该国总出口收入中占重要比例,就将自
进行转让。
Lorsque ces agents voyagent au titre d'une mission en dehors de la région de la mission, ils reçoivent l'indemnité journalière de subsistance au taux applicable à la région dans laquelle ils voyagent.
在任务地区因公旅行的项目人员应按旅途地区适用的每日生活津贴额领取津贴。
Une analyse de la situation en Lettonie montre que le nombre de personnes qui meurent de causes externes a diminué, mais que le nombre le plus élevé concerne les personnes en âge de travailler (15 à 59 ans).
份有关拉脱维亚状况的分析显示,
因致死数量
直在减少,但是最大的死亡数目产生在工作年龄的人群中(15-59岁)。
Des mesures destinées à ce groupe sont adoptées pour réduire la morbi-mortalité due à des causes externes, encourager les jeunes à s'associer aux initiatives sanitaires et protéger leur santé sexuelle et génésique, y compris par le recours aux méthodes contraceptives.
正采取措施,针对这群体而减少
因造成的病状和死亡,鼓励少年人参加健康保险,并确保男女的
与生育健康,包括获得避孕用品。
En troisième position, on trouve des troubles et des affections mal définis (au niveau des symptômes, des analyses pathologique et clinique et des examens en laboratoire), cependant que les décès des suites de blessures, de traumatismes et d'atteintes causées par des facteurs externes viennent en quatrième position.
名列第三的是未明确定义疾病和病症(症状、征兆、病理、临床和实验室结果),而死于伤、严重创伤和
因影响后果的居第四位。
Bien que les parties fassent valoir le caractère soit endogène, soit exogène de tous les facteurs ayant contribué à la crise, le tribunal est de nouveau convaincu que, comme cela est le cas dans la plupart des crises de ce type, c'est dans les deux directions qu'il faut en rechercher les racines, lesquelles ont plusieurs composantes internes tout autant qu'internationales.
虽然方认为造成危机的是内因,另
方则认为是
因,法庭还是相信,同大多数这类危机
样,根源是两方面的,既有
些国内的原因,也有
些国际的原因。
Un membre du personnel de la Mission a perdu la vie à la suite des blessures subies lors du vol de sa voiture sur le marché d'El Fasher le 27 décembre, un autre a été blessé par balle le 31 janvier lors d'une tentative du vol de sa voiture devant chez lui à El Geneina, au Darfour-Ouest, et le 16 janvier 2009, un engin explosif a été lancé dans la maison d'un membre du personnel de la Mission à Nyala, blessant un policier.
达尔富尔混合行另
名工作人员1月31日在西达尔富尔州朱奈纳住所
因有人企图劫车而被枪击受伤。 2009年1月16日,有人在尼亚拉向达尔富尔混合行
名工作人员的家里投掷爆炸装置,造成达尔富尔混合行
名警察受伤。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。