Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该正真有过错的
,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的
。”
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该正真有过错的
,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的
。”
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理员表示这名学生将会被
.
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
要时将采取强有力的纪律
行动。
S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.
对于受的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意
。
Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.
该厅可以对已证实的不良行为肇事者建议各种和行政行动。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
未经有担保债权授权,设保
上无权
担保资产。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.
设保对担保资产进行
的,买受
取得该财产,但附带担保权。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上行为失检的14起案件的责任进行了
。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准和纪律
程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.
他提议服其他劳役作为替代,但这一请求被拒绝。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有违反武器安全的任何规定,应予纪律
。
La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.
普遍认为有要发出非司法
通知,这使各国面临着基本的政策选择问题。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté (voir recommandation 75).
设保对担保资产进行
的,买受
取得该资财产,但附带担保权(见建议75)。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行或惩戒。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
对当地员采取纪律
或刑事程序的极少。
Ibid., par. 124; voir aussi le dispositif, par. 128 6).
同上,第124段;参阅,第128 (6)段。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.
如果收集了足够的证据,就会对负有罪责的警官采取程序。
3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.
3 提交并指出,纪律
程序对公正性并不提供任何保障。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。