L'éducation va de pair avec le progrès économique et l'amélioration de la santé.
教育与经济增长和增进健
有积极关联。
L'éducation va de pair avec le progrès économique et l'amélioration de la santé.
教育与经济增长和增进健
有积极关联。
L'accent principal est mis sur les services de santé et l'amélioration de la santé.


重心是保健服务和增进健
。
Malte s'est engagé depuis longtemps à améliorer la santé de sa population.
马耳他长期
来一直致力于增进
人口的健
。
En promouvant la santé des femmes, on pourrait instaurer une plus grande équité entre les sexes.
增进妇女健
是实现更大的两性平等的实际方式。
Les équipements sportifs sont opérationnels là où la population peut pratiquer différents sports et améliorer sa santé.
修建了各种体育设施,人们可
在那里参加各种形式的体育活动,增进健
。
Nous nous efforçons d'autonomiser les femmes en facilitant l'accès aux services qui améliorent leur santé génésique et sexuelle.
我们力求赋予妇女权利,办法是增加提供服务
增进
生殖健
和性健
。
L'amélioration de la situation économique et sociale des personnes âgées entraînera une amélioration de leur état de santé.
改善老年人的经济和社会
也将增进他们的健
。
Des activités de loisir seront ouvertes à la participation du public, offrant à tous l'occasion d'améliorer leur santé.
公众将参与娱乐和休闲活动,进而有机会增进健
。
La loi sur la maternité gratuite avait pour objectif d'améliorer la santé sexuelle et génésique de la femme.
《产妇公费保健法》旨在增进妇女的性健
和生殖健
。
Les mesures de protection de la santé sont appliquées dans de nombreux secteurs autres que celui de la santé.
增进健
的方案扩展到卫生部门
外的许多领域。
Le maintien et l'amélioration de l'état de santé exigent plus que des mesures concrètes concernant la santé de l'individu.
保持和增进健

要求的不只是影响个人健
的具体行动。
L'amélioration des systèmes d'enseignement était importante aussi pour soutenir la santé et la participation à la prise de décisions.
改善教育制度对于增进健
和参与决策也是很重要的。
Des programmes spécifiques visent à développer la santé mentale et certains aspects de la santé physique (par exemple, l'activité physique).
一些有关增进健
的具体方案解决精神健
问题
及一些方面的身体健
问题(例如身体活动)。
Cette résolution pourrait servir de principe d'action pour promouvoir l'utilisation des techniques spatiales dans l'amélioration de la santé au niveau mondial.
该决议可作为利用空间技术增进全球人类健
的政策
础。
Elle constitue, en outre, un moyen d'accroître la productivité et d'assurer des progrès en matière d'assainissement, de vaccination et de santé.
此外,教育还是一种提高生产力并确保争取更好的营养、卫生、免疫和增进健
的手段。
La stratégie vise principalement à améliorer la santé et à réduire, ou autant que possible à éliminer, les inégalités devant la santé.
这项战略的主要目标之一是增进健
,减少,可能的话要消除,保健不平等现象。
Pour promouvoir une vie saine, on a construit de nouveaux hôpitaux, dispensaires et centres de santé qui servent les mères et les enfants.
为了增进健
的生活,建立了更多大大有利于母亲和儿童的医院、诊所和卫生中心。
En association avec quelques ONG, on a mis sur pied des services de soins intégrés qui mettent l'accent sur les mesures préventives de promotion.
在一些非政府组织的协助下,已经开始提供
预防疾病和增进健
为重点的全面保健服务。
Les campagnes nationales de sensibilisation et de prévention sanitaire s'intensifient depuis quelques années. C'est le cas notamment de celles qui encouragent l'exercice physique.
往这几年期间,全国增进健
方案尤
是那些强调体育活动的方案已经得到广泛推行。
Les dispositions de l'article 31 offrent d'importantes possibilités de protection de l'intérêt public dans des domaines tels que la promotion du droit à la santé.
第31条拥有在增进健
权之类的领域保护公共利益的重大潜力。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。