Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件
。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的
。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主是
修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期这些清单是必
的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应各会
国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
资
的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如更新和
本说明的信息,可能会印发
充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委会核准,所有
的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。