Ce choix aurait une incidence sur le nombre d'États Membres bénéficiant du dégrèvement, et sur le montant du dégrèvement.
选择为基准
的年度,会影响从调整中受益的会
国数目和调整规模。
Ce choix aurait une incidence sur le nombre d'États Membres bénéficiant du dégrèvement, et sur le montant du dégrèvement.
选择为基准
的年度,会影响从调整中受益的会
国数目和调整规模。
Une possibilité serait de fixer une valeur de référence basée sur les données actuelles au lieu d'utiliser un point de référence historique.
一种可行的办法是,根据目前的资料,而不是一历史基准点,订定基准
。
Le Comité a noté qu'une des difficultés posées par cette approche concernait le choix de l'année de référence pour le RNB par habitant.
会指出,这种方法的一
困难是,将哪一年的人
GNI
基准
。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Mercury Information Clearinghouse (Centre d'échange d'informations sur le mercure) est un autre exemple de la façon dont les dernières informations sur les politiques, les mesures, les niveaux de référence, les émissions et les mesures de contrôle peuvent être communiquées aux responsables ainsi qu'au public en général, où l'on trouve à la fois des utilisateurs et des consommateurs de mercure.
汞信息中心是另一向决策者、汞的使
者、消费者等公众传达关于汞的最新政策、措施、基准
和排放以及控制方面信息的模式。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。