Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?
请指出是否有
近
来进行关于伤害行为
下述新调查
计划。
Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?
请指出是否有
近
来进行关于伤害行为
下述新调查
计划。
C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.
正是本着
种精神,

近
来采取具体措施。
On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.



近
来会出现跃进。
L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.
目前遗留
积压(约10个月)预期

近
来减少到六个月。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预期会
近
来出缺。
J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

近
来,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。
Il s'agit pour nous d'un problème urgent auquel il importe de s'attaquer sans tarder.
所有
些方法都会损害珊瑚礁生境;我们
此视为一个需要
近
来加以处理
紧迫问题。
J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.
我
,
些讨论
近
来
产生具体成果。
Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.
双方都几乎没有什么人认为能够
近
来解决冲突。
Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.
我们期

近
来逮捕和移交卡布加先生。
Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.
我们


近
来组成一个稳定
政府。
La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.
些国际文书必须
近
来得到批准。
Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

能够
近
来就
件案子进行可以让人信服
起诉工作。
D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

近
来
坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。
Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.
我们相信

近
来做到
一点。
Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.
日本期待着
近
来签署该条约。
La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

近
来也
延长维尔京戈达岛上
飞机跑道。
Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.
我们期待着
近
来欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。
Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

近
来,法国迫切呼吁各方表现出明智。
Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.
已经作出我们



近
来得到履行
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。