Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
我
索马里发生
某一事件中,我
头24小时中接受了19次输血。
Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
我
索马里发生
某一事件中,我
头24小时中接受了19次输血。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
这些项目目前正进
,不论是
城市还是
农村。
L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.
联合国非洲包括
苏丹
介入仍然极为重要。
Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.
美国,
允许处理危险化学废物
填埋场处置这种废物。
Nous en avons pleinement conscience, tant en Allemagne que dans le reste de l'Europe.
无论德国还是
欧洲,我们都强烈地意识到这一点。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请旅
开始前
海外进
处理。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府这学期试图
小学实
免费教育。
Les difficultés provoquées par l'application de la résolution ne sont pas purement théoriques.
执该决议所引起
困难,并非纯粹是理论上
问题;法院
一起
审案件中已经实际上遇到了困难。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
我考虑
上午举
会议
时候,我曾想确定一个最后期限。
Ces allégations ont été formulées devant le tribunal et dans le contexte de la communication.
法庭上和
本来文中都提出了这些指称。
Des mesures doivent être prises aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays d'accueil.
既需要母国也需要
东道国采取
动。
Deux véhicules immatriculés en Ouganda ont été interceptés par le FNI à Djalasiga.
民族阵线Djalasiga阻截两辆
乌干达注册
汽车。
Nous devons améliorer la coordination des efforts internationaux dans ce domaine, par exemple en Afghanistan.
我们需要实地,例如
阿富汗改进国际
协调。
Il lui souhaite plein succès pour l'avenir, tant sur un plan personnel que professionnel.
他希望他今后无论个人生活还是
事业上都一帆风顺。
Nous parlons beaucoup du dialogue, comme c'est le cas encore aujourd'hui à l'ONU.
关于对话,我们说得很多——我们今天联合国又
这么做。
Notre objectif ultime est d'arriver à un règlement politique à Chypre dans un avenir proche.
我们最终目标是
不久
将来
塞浦路斯达成一项政治解决。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能家里工作,
完成现有
家务劳动之外,做这项工作。
En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.
印度,妇女
民事事务中和签订合同方面拥有平等权利。
Il n'est donc pas en mesure d'assister à cette importante réunion.
今天早些时候东京,他
日本政府内阁重组中被新任命为外相。
La protection de l'enfance est une question qui concerne l'ensemble de la communauté internationale.
对儿童保护关注是全球性和跨国家
:无论是
危机局势还是
稳定局势中,儿童基金会都把儿童保护摆
世界各地工作
优先地位。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。