En Uruguay, les agents de police inculpés sont généralement détenus en attendant le procès.
拉圭,
庭审前羁押被告警察司空见惯。
En Uruguay, les agents de police inculpés sont généralement détenus en attendant le procès.
拉圭,
庭审前羁押被告警察司空见惯。
Il faudrait aussi faire en sorte que l'Institut soit présent sur tout le territoire uruguayen.
还应确保该研究所拉圭全
存
。
Dans la capitale et dans quelques départements, l'administration municipale a été décentralisée.
拉圭首都以及其他部门开始试行市政府权力下放政
。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
拉圭,来自“底层”住区
妇女被丑化,受到社会排斥。
L'Uruguay s'est toujours montré très souple sur cette question.
拉圭
这个问题上一直非常灵活。
L'expérience de l'Uruguay dans sa propre région a été encourageante.
拉圭
其自己区域
经验使人鼓舞。
L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.
拉圭
阿蒂加斯站周围进行了磁力
查。
De nombreuses crêtes tarifaires ont été sensiblement abaissées pendant le Cycle, mais pas toutes.
虽然拉圭回合过程
许多峰值关税受到实际削减,但这并不是一种普遍现象。
En effet, le pays possède d'abondantes ressources naturelles dans ce domaine.
事实上,拉圭
该领域蕴藏丰富
自然资源。
Le système de détention se fondait sur une approche répressive.
拉圭,被关
极为恶劣
环
被指控和被宣判有罪
儿童
状况令人震惊。
La position de l'Uruguay en la matière pourrait être résumée en trois points.
拉圭
这一领域
国家立场可归结为以下三点。
L'Uruguay n'a aucun intérêt économique dans cette zone, ni même au Congo en général.
拉圭
这个地区没有经济利益,
整个刚果也没有经济利益。
Les représentants de l'Inde et de l'Uruguay expliquent leur vote après le vote.
印度和拉圭代表
表决后发言解释投票。
Les droits et obligations émanant des négociations d'Uruguay n'ont pas été favorables aux pays en développement.
拉圭回合
形成
权利和义务对于发展
国家并不利。
Il est nécessaire d'exécuter fidèlement les engagements pris aux négociations d'Uruguay et dans d'autres enceintes internationales.
此外,还必须忠实地履行拉圭回合和其他国际论坛上作出
承诺。
À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.
这方面,需要纠正
拉圭回合
有关方式4
承诺上
不对称性。
Des membres de la police uruguayenne qui auraient participé à l'enlèvement seraient encore en liberté en Uruguay.
据报,据称曾参加联合行动拉圭警察成员依然逍遥法外地居住
拉圭
内。
Je tiens également à remercier les membres du Bureau et mes collègues de la Mission permanente de l'Uruguay.
我还想感谢主席团成员和我拉圭常驻代表团
同事。
Des membres de la police uruguayenne qui auraient participé à l'enlèvement vivraient encore en liberté en Uruguay.
据报道,拉圭参加了这一联合行动
警察仍自由地生活
拉圭。
En Uruguay, le FNUAP a contribué à organiser la première marche d'hommes contre la violence dans la famille.
拉圭,人口基金帮助组织男子反对家庭暴力
第一次游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。