C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这一点脚注中加以澄清。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这一点脚注中加以澄清。
Elles seront, bien sûr, reprises dans le rapport.
当然,它们将反映报告中。
Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.
布隆迪西部,一些学校
大雨中倒塌。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
监狱中的
有一次是单独
的。
J'ai inséré une disposition relative à des mesures provisoires dans le projet de texte.
我草案中列入了有关临时措施的条款。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应文件中
一步强调国际伙伴的作用。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
他建议评注中详细列出所有相竞的政策。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因本案中,缔约国的保留是有效的。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年决议中提出的新内容。
La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.
讨论中从不同角度讨论了透明度问题。
Le projet de réforme de la loi sur l'éducation est encore en chantier.
对《教育法案》的拟议立法改革仍中。
Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.
环境中检测到高浓度水平的五溴二苯醚。
Le projet d'article 5 n'a fait l'objet d'aucune opposition au cours du débat.
辩论中
有人对第5条草案提出反对意见。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女议会中的代表性。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒哈拉人两者中的选择应该是显而易见的。
Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.
检察官提出了上诉,但奥兰法庭上诉中维持原判。
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的是,这一方面报告中被忽略了。
Dans les cas graves, certains pays sont nommés expressément dans les rapports de l'Instance.
论坛报告中谈到性质严重的案情时,点了一些国家的名。
En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.
这个案件中,并未通过这种决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。