La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
这个房子以及周的土
都是属于
家的。
La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
这个房子以及周的土
都是属于
家的。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土,农作物长得很快。
Et chaque année, un nombrecolossal d’hectares est englouti sous les sables.
每年,巨量公顷的土被砂粒吞没。
Cette plante a trouvé un terrain favorable pour se développer.
这棵植物得到了一块有利于生长的土。
Sur la terre d’exil pourquoi resté-je encore ?
怎能再留在这片放逐的土?
Finir tous dans la terre, mon dieu !Quelle déconvenue.
结束这土上的一切吧,
的上帝。
A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.
公元13世纪开始,教*廷拥有大片的土。
La maison ainsi que les terrains voisins appartient à ma famille.
这个房子以及周的土
都是属于
家的。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
La nature fait pousser ses meilleurs blés dans une terre noire riche et fertile.
大自然在丰饶肥沃的黑色土中生长金黄的麦田。
Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.
这个句子是不是说:所有法国乡村的土都售价很低?谢谢!
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给展示了整个世界,即使是最遥远的土
。
Nous avons 107 acres de terres dans les zones industrielles, des milliers d'autres employés.
拥有107亩土
的工业园区,员工越千人。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Quelle est la couleur de la terre ? Brune.
土是什么颜色的?棕色。
Supprimer deux fois le mot «sources» dans la première ligne.
关于第1行中的“关键类别”一语,增添下列脚注:“关键类别”指的是气专委良好做法指导意见和国家温室气体清单中的不确定性管理所述的关键源类别和气专委关于土利用、土
利用的变化和林业的良好做法指导意见中的关键类别。”
Il apparaît évident que les 48 % restants des terres sont passés aux maris.
看来很清楚,余下48%的土落到了丈夫的名下。
Ceci signifie que 13 % seulement de ces terres sont enregistrées correctement.
这意味着只有13%的这种土是正确登记的。
Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.
这还意味着87%即这种土的余下部分,是只以丈夫的名义登记的。
La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.
毫无疑问,土是一个民族的生活的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。