C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第延长他
刑期。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第延长他
刑期。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第会议
举行日期和地点。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我访问几内亚
科纳克里。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第会议
议程。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十约国会议
告。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份告应是第三和第
告
合并
告。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到约方就第
告发表
意见。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划讲习班提供了援助。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, chap.7, sect.7.1.4.
第二工作组为气候专委会第告提供
资料,第7.1.4节。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, chap.6, sect.6.4.2.
第二工作组为气候专委会第告提供
资料,第6.4.2节。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, encadré 7.2.
第二工作组为气候专委会第告提供
资料,方框7.2。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, résumé analytique.
第二工作组为气候专委会第告提供
资料,执行摘要。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是
射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份告应是第三和第
定期
告
合并
告。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生事件中被殴打。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第对此案审理
改期。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了圆桌会议
组织和主题。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续第
资金补充
重要性。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本告概述专家咨询小组第
会议
讨论情况。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十会议各项建议
后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。