Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !
不需要嚷嚷,我听得见!
Cessez vos piailleries!
别嚷嚷了!
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.
当他看到卡齐莫多、科珀诺尔教皇那支震耳欲聋
随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望
火花又燃烧起来。
C'est une attaque gratuite qui défend bassement les intérêts de ceux qui réclament haut et fort un deuxième rapport afin de pouvoir calomnier le Zimbabwe.
这是没有必要,只是
了迎合那些吵吵嚷嚷要求撰写第二份报告以便对津巴布韦进行诋毁
们
希望
利益。
À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.
我们抵达后,衣衫孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆
曾当作牛棚
十六世纪教堂外照相。
Les États-Unis ont récemment fait beaucoup de bruit lorsqu'ils ont saisi l'ONU de la question du lancement de missiles par notre armée dans le cadre d'un exercice militaire de routine visant à assurer notre légitime défense, en clamant qu'il fallait réagir d'une seule voix.
在我军最近自卫进行例行军事训练发射了导弹之后,美国将这个问题带到联合国,吵吵嚷嚷,说是要众口一声地作出反应。
Nous avons œuvré dur en vue de réaliser cet objectif, notamment en présentant un projet de résolution au Conseil de sécurité à la fin de 2003. Il est regrettable qu'à ce jour le Conseil de sécurité n'ait pas pu, pour les raisons que l'on connaît, adopter le projet de résolution à l'heure présente, malgré tout le raffut que nous entendons à propos de la nécessité de programmes nucléaires à des fins pacifiques menés par les autres parties.
令遗憾
是,由于众所周知
原因,安全理事会迄今未能通过该决议草案——尽管我们听到有
吵吵嚷嚷,认
需要停止其他方开展
平核方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。