Nous avons une voisine gentille.
我们有个蔼可亲
女邻居。
Nous avons une voisine gentille.
我们有个蔼可亲
女邻居。
Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.
现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最蔼可亲
居民啊!
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要
时候却显出自己是讨欢心
,会
,总而言之
蔼可亲
。
En outre, elles ont formé le personnel de santé au traitement en douceur et humanitaire des femmes dont l'avortement est en cours, incomplet ou s'accompagne de complications.
同时还练卫生人员以
蔼可亲
态
人道主义感对待正在流产、经历不完全流产或并发性流产
妇女。
C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».
他就像一个蔼可亲
说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构
其他服务公众
组织
行政职能
不满”。
Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.
你干练领导
个人承诺,以及你
蔼可亲
性格,都构成了你出色
能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致
指导大会沿着正确方向取得良好成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。