On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
层汲取饮用
。
On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
层汲取饮用
。
Les États de l'aquifère assurent la surveillance de leurs aquifères ou systèmes aquifères transfrontières.
层国应监测其跨
层或
层系统。
Les États de l'aquifère assurent la surveillance de leur aquifère ou système aquifère transfrontière.
层国应监测其跨
层或
层系统。
Les aquifères peuvent être isolés ou reliés.
层可独立存在,也可同其他
层相连。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种个或
个以上
层系列称为“
层系统”。
Un aquifère est souvent relié hydrauliquement à un ou plusieurs autres aquifères.
层往往在
文上与一个或多个其他
层相连。
Cette série de deux aquifères ou plus est appelée un «système aquifère».
这一系列的单一或多个层,称为“
层系统”。
En conséquence, le présent projet d'articles ne s'applique qu'aux aquifères ou systèmes aquifères «transfrontières».
因此,本条款草案只适用于“跨”
层或
层系统。
Dans le projet d'articles, les termes «aquifère» et «système aquifère» sont toujours employés ensemble.
在条款草案中,“层”和“
层系统”总是一起使用的。
Il y a bien des façons de définir un aquifère.
有许多方式来定
层。
Un «système aquifère» est constitué par deux aquifères ou plus qui sont hydrauliquement reliés.
(4) “层系统”由在
文上相连的
个或
个以上的
层组成。
Le projet d'article 14 traite des problèmes de la pollution des aquifères.
第14条草案涉及层污染问题。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的层跨越其国
。
Il en allait de même pour le système aquifère guarani.
瓜拉尼层系统也存在类似情况。
La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.
目前,这一层的补给十分缓慢。
Seuls les aquifères sont visés par le présent projet d'articles.
现有的条款草案仅涉及层问题。
Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.
层国应保护和保全跨
层或
层系统内的生态系统。
Ce principe s'applique à tous les aquifères.
公平合理利用原则适用于所有层。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指层位于次表层。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
层可以在
文上纵向或横向相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。