Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符
这些标准可增加继续享有常任
位的
法性。
Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符
这些标准可增加继续享有常任
位的
法性。
Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.
我

他
恢复在国际社会中的
法
位。
Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.
新宪法将奠定政府的
法
位。
Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.
我国又重新恢复了作为国际社会负责任的成员的
法
位。
Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.
这种用语并不反映塞浦路斯境内的现实情况或法律/
法
位。
Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.
Gaspard 女士要求对女移民的
法
位
题作进一步的说明。
À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.
经过成功谈判,这些团伙都恢复了
法
位。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
的移民处于不
法的
位。
Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.
虽然可以认为此类民兵有一种固定的指挥结构,但是,他
没有任何
法
位。
L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.
传统反犹太主义的目标是拒绝承认犹太人在社会中的
法
位。
L'universalité de l'Organisation des Nations Unies la dote d'une stature et d'une légitimité sans précédents dans l'histoire.
联
国的普遍性为它提供了历史上空前的
位与
法性。
En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.
海
得以在7月恢复在加共体的
法
位。
Nous voulons qu'il occupe sa place légitime parmi les nations dans le cadre de la coopération internationale.
我
希望在国际
作中,伊朗在各国中享有
法的
位。
La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.
不过,最后的决定将取决于非法保留的
法
位的工作后果。
L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.
以色列国的顽固态度在开始破坏联
国作为一个整体享有的信誉和
法
位。
L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.
新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会的
法
位。
En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.
在那天到来之前,我
必须维持已明确界定的被占领巴勒斯坦领土的
法
位。
Seul l'enfant incestueux reste interdit de double filiation, sauf s'il bénéficie de la légitimité putative (article 318 al.3).
只有对乱伦所生的子女仍然禁止建立双重亲子/女关系,除非他/她享有推定的
法
位(第318条第3款)。
Les élections ne nuisent en rien aux négociations tout comme elles ne légitimisent en rien le statut actuel.
选举不会消极影响谈判,同时选举也不会以任何方式使目前的
位
法化。
En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.
尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联
会的
法
位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。