Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes

事处执行主任
公室与主任
公室
成一体,并得到毒品和犯罪问题
事处资源
支助。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes

事处执行主任
公室与主任
公室
成一体,并得到毒品和犯罪问题
事处资源
支助。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义
致因,防止这些因素
成一体。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综
一揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题
人道主义措施应
与国际社会为解决危机而作

力
成一体并从紧急援助转为民间社会
重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。