On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方山谷:那里就是司
台长城大门了!
On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方山谷:那里就是司
台长城大门了!
De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.
由此得以解释为什么司迁百世流芳
雅维利则必然受到苛责。
Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.
从社会科学方法角度来看,司
迁好归纳,
雅维利则好演绎。
Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.
读过之后,惊奇地发他于我
著名
司
迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上
分歧。
Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.
著名中
史学家、被称为中
“
史之父”
司
迁以史记
形式记载了很久前
古代以吉尔吉斯公
形式存在
吉尔吉斯
家。
Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.
近年来,美政府企图使本地区卷入无休止
危机,以借助“危机管理”控制本地区
罪恶图谋,犹如司
昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。