Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到逆转
失败。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到逆转
失败。
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
些变化将
逆转
,既为人民和生物多样性。
L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.
逆
核裁军
根本原则。
Application du principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire.
适用核裁军逆转原则。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势逆转。
Le caractère irréversible de toutes les mesures de désarmement doit être assuré.
必确保所有裁军措施
逆转。
Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.
但,取得
成就仍非
逆转。
Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,个决定后果很严重,您知道
,
手术
逆
!”
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
进程既非
逆转,也
透明。
Les sanctions devraient être maintenues jusqu'à ce que le processus de paix devienne irréversible.
应当维持制裁,直至和平进程逆转。
Ce processus devrait être poursuivi et devenir irréversible.
应当使进程继续而且
逆转。
Nous souhaitons que ce processus soit irréversible.
我们希望进程将
逆转
。
Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.
我们承诺核武器削减逆转性原则。
C'est un choix irréversible fait par mon peuple.
我国人民作出
个
逆转
选择。
La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.
世界经济全球化个
逆转
事实。
Elle est irréversible et elle est reconnue par un nombre croissant d'États.
逆转
,它在继续得到承认。
De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.
个
逆转进程
又
个里程碑。
Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.
恐怖行动夺走人命却完全
逆转
。
De fait, le processus de paix au Soudan a pris un tour irréversible.
事实上,苏丹和平进程已经
逆转。
Nous approuvons le principe de l'irréversibilité en matière de réduction des armes nucléaires.
我们坚持逆转
削减核武器
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。