Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.
两种超铀元素—镎和镅—具有的能力。
Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.
两种超铀元素—镎和镅—具有的能力。
Un traité sur les matières fissiles est également indispensable.
关材料的条约也非常重要。
À l'heure actuelle, le neptunium et l'américium ne sont pas définis comme matières fissiles spécifiques.
目前,镎和镅并没有被界定为特殊的材料。
Les matières fissiles n'étant plus nécessaires à des fins militaires elles sont placées sous supervision internationale.
不再作军事用途的材料正置
国际监督下。
Nous devons traiter dans son intégralité la question des matières fissiles utilisables à des fins d'armes nucléaires.
我们必须以全面的方式来处理用
武器的
材料的整个方面。
Cette instance doit sans plus tarder négocier un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
裁军谈判会议应不再拖延地谈判一项查的禁产
材料条约。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助防止新的国家发展相应的手段生产用
弹的
材料。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区材料生产情况的影响。
Par conséquent, les nucléides «fissiles» sont tous «fissionnables», tandis qu'une partie seulement des nucléides «fissionnables» sont aussi «fissiles».
因此,“”
是“
”的,但仅有某些“
”
是“
”的。
On entend par « matière fissile spéciale » toute matière fissile qui peut être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires.
“特殊材料”是指
用
武器的
材料。
La vaste infrastructure nucléaire a été détruite, et l'AIEA a retiré la matière fissile se trouvant en Iraq.
原子能机构销毁了伊拉克的大型设施,取走了伊拉克的
材料。
La Coalition considère que l'engagement immédiat de négociations sur un traité relatif aux matières fissiles bénéficie d'un large soutien.
新议程联盟认为,立即着手关材料条约的谈判得到广泛支持。
À la dernière conférence d'examen du TNP, un grand nombre d'États ont préconisé un traité vérifiable sur les matières fissiles.
在最近召开的不扩散条约审议大会上许多国家都支持达成一个查的
材料条约。
Limiter la quantité de matières fissiles disponibles aux fins de la fabrication d'armes constitue une étape essentielle vers un désarmement nucléaire irréversible.
确定用
武器的
材料的数量,是实现不
逆转的
裁军的必要步骤。
L'idée de négocier un traité vérifiable sur les matières fissiles est importante pour ramener la Conférence du désarmement dans l'arène des négociations.
通过谈判达成一个查的
材料条约的想法,是使裁军谈判会议回到谈判桌的重要一步。
Un cycle fermé du combustible nucléaire, qui implique le retraitement et le recyclage des matières fissiles, est essentiel à notre politique d'énergie nucléaire.
一个回收和回收利用材料的封闭式
燃料循环是我国
能政策的最重要部分。
Un traité équitable et vérifiable pourrait contribuer à amener des États dotés d'armes nucléaires non parties au TNP à adhérer au régime de non-prolifération.
一个公平和查的
材料条约有助
将非《不扩散条约》成员的
武器国家纳入不扩散
度中来。
Nous avons également besoin d'un Traité d'interdiction de la fabrication de matières fissiles qui soit vérifiable et devons aborder la question des stocks existants.
我们还需要有一项查的
材料禁产条约,而且我们必须处理现有储存的问题。
Jusqu'à récemment, il y avait consensus pour dire que la Conférence travaillerait à l'élaboration d'un traité sur les matières fissiles dont le respect pourrait être vérifié.
直到最近各方才达成了一项普遍的协商一致意见,即裁谈会将努力达成一项查的
材料停产条约。
Le Groupe a notamment recommandé que la Conférence du désarmement engage sans délai des négociations sur un traité vérifiable d'arrêt de la production de matières fissiles.
其中一项建议是,本会议应当立即着手谈判一项查的禁产
材料条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。