La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新
行政指示成功地简化可
支出
标准。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新
行政指示成功地简化可
支出
标准。
La sélection s'est faite sur la base des demandes recevables qui avaient été envoyées.
益人是在收到
可
申请
基础上挑选出
。
Il n'a donc pas étayé suffisamment sa communication aux fins de recevabilité.
因此,提交人未能
可

目
证实其主张。
L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.
因此,委员会
,对此案可采取同样不予

处置。
Pendant les consultations intersessions, le Conseil d'administration du Fonds a examiné 323 demandes recevables.
在闭会期间
协商中,董事会审议了323份可

申请。
C'est une compétence générale qui s'étend à toutes les affaires civiles, immobilières pénales et sociales.
法院
这项普遍主管职责可
所有
民事、财产、刑事和社会案件。
3 Le Comité relève que l'État partie n'émet aucune objection à la recevabilité de la communication.
3 委员会注意到缔约国表示并不反对本来文
可
资格。
Le Comité estime donc qu'en l'espèce, il n'a pas à revenir sur sa décision sur la recevabilité.
因此,委员会

有
由推翻其关于可

决定。
S'agissant de la recevabilité de la communication, l'auteur affirme avoir épuisé tous les recours disponibles à l'échelon national.
5 至于来文是否可

问题,撰文者
她已用尽了所有可用
国内补救办法。
En l'absence d'autres objections concernant la recevabilité, le Comité passe à l'examen de la communication quant au fond.
由于委员会
不存在对可
来文
其他障碍,所以它着手审议本案案情。
Ce n'est qu'alors qu'il transmettra un acte d'accusation pour confirmation par le juge de la mise en état.
审查后,他在满意地
可

证据证明有
由提起公诉之前可以指示进行更多调查。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用
起诉阈限
真和客观地考虑可

证据。
L'application des critères de recevabilité définis à l'article 17 dépend de l'état du système judiciaire national du pays considéré.
第十七条规定
可
标准
应用取决于所涉国家
国家司法状况。
La procédure 1503 disposait de moyens exhaustifs pour traiter les communications confidentielles, y compris des critères stricts de recevabilité.
序具有广泛详尽
处
机密来文程序,包括严格
可
标准。
Le Code de procédure pénale prévoit en son article 51 l'arrestation en vue de prévenir la commission d'une infraction punissable.
第151节对
防止犯下可

罪行进行逮捕作出了规定。
Toutes les décisions du premier Groupe de travail seront fondées sur une application rigoureuse des critères de recevabilité et dûment justifiées.
第一工作组应严格依据适用可

标准并应按正当
由下达所有
决定。
Le comportement du Honduras ne saurait par suite être interprété comme impliquant une acceptation tacite de la demande en révision d'El Salvador.
因此,洪都拉斯
行
不可被解释
默
萨尔瓦多
复核请求书是可

。
Le Comité considère donc que les faits évoqués dans la communication sont de nature continue et que l'admissibilité ratione temporis se justifie.
委员会由此
来文所涉事实是持续性
,因此属时可
是成立
。
En tout état de cause, ces aspects de la communication n'ont pas été examinés par l'État partie lorsqu'il en a rejeté la recevabilité.
缔约国在反对来文可

意见中
有论及来文
这些方面内容。
Le premier Groupe de travail fournira au second un dossier contenant toutes les communications recevables ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet.
第一工作组应向给第二工作组提供一份档案,载明所有可

来文,以及就来文提出
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。