Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展究特别是古生物
领域
这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物部门促进这一
究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一世亲王
富有成效
工作,阿尔伯特一世在海洋
和古生物
领域中
发现在全世界
界赢得了巨
誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法
修订,以便承认土著民族
参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命
演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然是对人类
严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯同西安
略
(加拿
)签订了协定;制药化
究所同地中海
(法国)签订了协定;古生物
究所同波兰
院植物
究所签订了协定;生理
究所同洛杉矶肿瘤
究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类和历史
究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口
人类
和历史
究,有关考古、历史和古生物遗产
保存和修复
究;这些遗产
保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围
宣传和传播活动。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。