Les Mongols vivent sous des tentes.
古人住在帐篷里。
Les Mongols vivent sous des tentes.
古人住在帐篷里。
Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.
古人在蜡板上写字。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。
Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.
在古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。
Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.
古人今年参加
第四次议会选举。
Les anciens faisaient ainsi, simplement pour prévenir des attaques de maladie afin de rester en bonne santé.
古人这样做,无非是在预防病毒的侵害,以维护身体的健康。
Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.
后来, 印度尼西亚的,高加索的,古人, 大批移居岛上。
Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
古人半游牧生活方式的草原已经减少,并且变得
为脆弱。
Depuis la nuit des temps, sa complexité inspire à la fois la fascination et la peur.
自远古人类社会以来,荟萃多彩的海洋既人类的遐想,也带来
恐惧。
Il en résultera une amélioration de la situation sanitaire de tous les mongols, notamment des femmes et des enfants.
其结果将是改善所有古人尤其是妇女和儿童的健康。
L'espérance de vie moyenne à la naissance a atteint 63,5 %, 66,7 % pour les femmes et 60,8 % pour les hommes.
古人的平均预期寿命为63.5岁,妇女为66.7岁,男性为60.8岁。
Lors de ces élections, le Parti révolutionnaire du peuple mongol a obtenu une majorité écrasante de sièges au Parlement.
由于选举结果,古人民革命党获得议会绝大多数席位。
Le PPRM était au sommet de l'appareil étatique par le biais de son tout puissant bureau politique du Comité central du parti.
古人民革命党的权威性党中央委员会政治局,是全国最高政府机构。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Et comme les anciens diraient, « Hic Rhodus, hic salta » : en d'autres termes, les actes en disent plus long que les paroles.
而且,如古人所言:“Hic Rhodus, hic Salta”——大意是说,行动胜于言词。
Sur la photo, les archéologues mettent au jour les vestiges d’un site d’habitation de l’époque Shangzhou d’il y a plus de 3000 ans.
图为他们正在发掘有3000多年历史的商周代古人居住遗址。
Il me semble intéressant de considérer le rapport de l'auteur, et donc des Mongols, au loup et de façon plus large à l'animal.
在我看来考虑作者,当然还有古人,与狼及
广义上的动物的关系是很有意思的。
Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.
我们以为古人身处黑暗之中,因为我们是透过自己才刚走出的那团迷雾来看他们的。
Cependant, à la fin de cette période remarquable, le pays est tombé sous la coupe de conquérants, d'abord Djalal-Ad-Din-Khorezmski, puis les Mongols au milieu du XIIIe siècle.
然而,颠峰期过后,该国即遭到Khorezm的Talal-ad-Din的侵占,后又被
古人盘居。
Entre autres projets, le Service anthropologique de l'Inde fait des études basées sur la comparaison de l'ADN de fragments de squelettes antiques et celle des populations contemporaines.
除其他项目,调查处还承担
关于古人骨骸和现代人的DNA研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。