Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视儿童
育的权利。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视儿童
育的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有幼儿
育的资讯。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损育的有毒物质。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在育中的思想和身体现在就需要得到注意。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对育不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那育尚未成熟的女孩更是如此。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部的育,甚至可以引致
症。
La prévalence du retard de croissance était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.
男孩育迟缓的情况略多
女孩。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长育监测覆盖率达到
89%。
Les enfants exposés aux PBDE sont sujets à des problèmes de développement discrets, mais mesurables.
多溴二苯醚对儿童的危害,一般来讲是一个深奥但可以测量的
育问题。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得不到生长育所需的养分。
L'Union interparlementaire a également indiqué sa volonté de contribuer à l'étude.
注意到大会在多次决议中要求鼓励处不同年龄和
育期的儿童参加,因此力求做到在研究的各个阶段都要有儿童名副其实、但又有一定限制的参与。
La diffusion d'images qui présentent les filles comme des objets sexuels, parfois même bien avant l'âge de la puberté.
● 女孩育前的
形象被过多强调。
De nombreux enfants souffrent de malnutrition chronique, 45 à 59 % ayant de forts retards de croissance.
大量儿童长期营养不良,45%至59%有严重的育障碍。
Le mercure et ses composés sont hautement toxiques, en particulier pour le système nerveux en développement.
汞及其化合物具有很强的毒,尤其有害
神经系统的
育。
Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.
特别委员会得知十分之一的儿童育不良。
Dans les zones rurales, 26,1 % des garçons accusaient un retard de croissance contre 13,5 %pour les zones urbaines.
在农村地区男孩育迟缓的比例为26.1%,城市地区为13.5%。
La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.
食品供应状况影响到儿童的
育和就学,引起
妇女贫血。
Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.
由营养不良, 接近 一半的儿童
育不良而且十分消瘦。
Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.
业已恶化的营养不良加剧这种状况:22%的儿童
育迟缓。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。