Promouvoir le perfectionnement des compétences et l'innovation.
促进技能培养和发明创。
Promouvoir le perfectionnement des compétences et l'innovation.
促进技能培养和发明创。
La nécessité d'élaborer des politiques appropriées en matière de technologie et d'innovation a été soulignée.
强调应制定技术和发明创
政策。
Le régime des brevets, par exemple, favorise les inventions.
以专利制度为例,这为了鼓励人们进行发明创
。
Les inventions doivent être originales, c'est-à-dire différentes de ce qui existait auparavant.
发明创必须
新颖
,即必须不同于现有
东西。
Il est ainsi devenu possible pour certains pays en développement de se connecter aux réseaux mondiaux de l'innovation.
这为某些发展中国家开拓了与全球发明创网挂钩
新
机会。
Le régime des brevets encourage aussi la divulgation des inventions au lieu qu'elles soient conservées comme secrets de fabrique.
专利制度还鼓励人们公开这些发明创,
不
作为商业秘密加以隐藏。
La Constitution brésilienne inclut les créations scientifiques, artistiques et technologiques dans le patrimoine culturel de la Nation.
《巴西宪法》还把科学、艺术和技术方面发明创
为国家文化遗产
一部分。
Divers experts ont souligné l'importance des politiques d'éducation et de formation professionnelle et des efforts pour renforcer le système national d'innovation.
各位专家还强调了必须重视教育和技能培训政策,并努力加强国家发明创
系统。
Il ne faut pas perdre de vue que les inventions nouvelles, par définition, ne privent pas le public de ce qu'il a déjà.
人们还必须铭记,按照定义,新发明创
并不会掠走广大公众
既得利益。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来发明创
已经出现,低碳经济
增长模式也确实可行。
Nous savons tous que les objectifs du Sommet n'ont pas été inventés par le Sommet lui-même, mais qu'ils émanaient de différentes instances mondiales.
我们都知道,高峰会议各项目标并非其自身发明创,
来自各个全球论坛。
Les principaux instruments mentionnés par les experts sont liés aux politiques en matière de science, d'innovation et de technologie, ainsi qu'à la politique en matière d'IED.
专家们提到主要手段包括科学、发明创
和技术政策以及外国直接投资政策。
L'importance de la protection des savoirs, innovations et pratiques traditionnels des communautés autochtones et locales (ST) est de plus en plus reconnue dans les instances internationales.
各种国际论坛正在日益认识到保护土著和地方群体知识、发明创
和做法(传统知识)
重要性。
Les pays en développement s'efforcent d'obtenir que les avantages des innovations cumulatives associées aux ST bénéficient aux détenteurs de ces savoirs tout en renforçant le développement socio-économique.
各发展中国家谋求在增进其社会经济发展同时,确保积累起来
与传统知识有关
发明创
持有者能够获得这些发明创
利益。
Il est donc important d'encourager l'innovation liée aux ST et, si les communautés concernées le souhaitent, d'étudier les possibilités de commercialisation de produits dérivés de ces savoirs.
因此,需要鼓励基于传统知识发明创
,
且在有关群体有此要求
时候,探讨将产生于传统知识
产品商业化
问题。
Les technologies et les innovations traditionnelles qui, par leur nature même, sont adaptées aux besoins locaux, peuvent favoriser une trajectoire de développement économique viable et écologiquement soutenable.
传统技术和发明创
就其本质来说就
合
地需要
,可以有助于找到一条可行
在环境上
可持续
发展经济
道路。
La CNUCED et d'autres organisations s'occupant de développement devaient tenir les institutions financières locales des pays en développement informées des innovations et des meilleures pratiques le plus récemment adoptées.
贸发会议以及其他负责发展工作组织需向发展中国家
地方金融机构通报最新
发明创
和最佳做法。
En premier lieu, il existait différents types d'innovation, depuis les inventions jusqu'à des procédés novateurs; deuxièmement, différentes études et réalisations montraient que les deux modes d'élaboration de logiciels avaient permis des innovations.
首先,无论从发明创
还
到革新进程都存在着各种不同
革新;第二,各项不同
研究和成果均表明这两种软件
开发模式都提供了创新机会。
Les terroristes sont extrêmement ingénieux et ne reculent devant rien pour se procurer des composantes leur permettant de fabriquer des armes de destruction massive, afin de frapper des êtres parfaitement innocents.
恐怖主义分子善于发明创
,为了获得制
大规模毁灭性武器
部件
不顾一切,以对无辜者实行彻底攻击。
Il s'agirait, entre autres, d'aider les chercheurs et les scientifiques à mieux comprendre l'importance et la valeur de la propriété intellectuelle, ainsi que de créer des systèmes d'incitation à protéger les nouvelles innovations.
这就包括协助每一个研究人员和科学家进一步了解智力资产重要性和价值,同时为他们建立
奖励结构,以保护新
发明创
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。