Les petits pays en développement affrontent quotidiennement des défis énormes à leur viabilité économique.
展
小国
可持久性每天都遇到严重挑战。
Les petits pays en développement affrontent quotidiennement des défis énormes à leur viabilité économique.
展
小国
可持久性每天都遇到严重挑战。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
展
世界
区域
和贸易集团也正
迅速增加。
Le financement du développement reste indispensable à une croissance soutenue dans les pays en développement.
展筹资仍然是使
展
体
持续增长所必需
。
Augmenter les flux de capitaux privés pour les économies en développement demeure une tâche ardue.
增加私人资本向展
体
流动仍是一项艰巨任务。
Même les pays en développement les plus avancés y étaient vulnérables.
即便是较为先展
体
这方面也很容易受到影响。
De même, les économies de beaucoup de petits pays en développement sont grandement tributaires des envois de fonds.
同样,许多展
小国
很大程度上有赖于汇款。
Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.
然而,粗略估算表明,
展
国家对其他
展
体
外向外国直接投资正
不断增加。
Il est encourageant de voir que la croissance économique la plus forte s'est produite dans les régions en développement.
令人鼓舞是,
展
区域
增长最快。
Les migrantes étaient devenues l'un des piliers économiques des programmes de développement dans les économies émergentes d'Asie.
亚洲新兴
,妇女移民已
成为
展方案
一项
基石。
Dans certaines, des dispositions particulières tiennent compte de la situation économique des États en développement membres.
一些区渔管组织作了特别规定,以考虑到
展
成员国
状况。
Dans ses travaux d'analyse, elle devrait également tenir compte des besoins des petits pays en développement insulaires.
贸会议
分析工作
也应处理小岛屿
展
体
需要。
Le financement du développement demeure un facteur indispensable à la croissance socioéconomique soutenue des pays en développement.
展资金筹供仍然是
展
持续
社会
增长
不可缺少
因素。
Dans ses travaux d'analyse, elle devrait également tenir compte des besoins des petits pays en développement insulaires.
贸会议
分析工作
也应处理小岛
展
体
需要。
Dans une économie en développement ouverte, le régime de change doit être à la fois stable et souple.
一个开放
展
体,汇率制度必须是既稳定又灵活。
M. Bourguignon fera un exposé sur le thème “Vers le pragmatisme et le partenariat dans l'économie du développement”.
Bourguignon先生将谈及“走向展
实用主义和伙伴关系”主题。
La situation des enfants ne pourra s'améliorer que dans un meilleur contexte socioéconomique, en particulier dans les pays en développement.
儿童情况改善取决于各国,特别是
展
世界
社会
条件
改善。
Les pays en développement proposent donc maintenant une large gamme d'activités de service qui peuvent faire l'objet de transactions internationales.
因此,有一系列广泛服务活动现
已
成为
展
体
出口项目。
Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.
位代表出席了会议并审议了非洲和地海
展
体系
信贷保险、再保险和信贷信息等问题。
Les entrées d'IED ont reculé de 59 % dans les pays développés et de 14 % dans les pays en développement.
其原因是跨界合并和收购大幅度减少:流入
达国家
外国直接投资缩减了59%,与之相比,流入
展
体
缩减仅为14%。
Le développement industriel durable peut contribuer de manière importante à l'élimination de la pauvreté et à l'intégration économique du monde en développement.
可持续工业
展可以对消除贫穷和促
展
世界
一体化作出重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。