Les pays de la région avaient créé un groupe africain de normalisation pour donner le point de vue des pays africains sur les exposés-sondages de l'IASB.
联所代表地区设立了一个非洲标准制定者小组,以便从非洲国家的视角回应国际
计准则理事
发出的
求意见稿。
Les pays de la région avaient créé un groupe africain de normalisation pour donner le point de vue des pays africains sur les exposés-sondages de l'IASB.
联所代表地区设立了一个非洲标准制定者小组,以便从非洲国家的视角回应国际
计准则理事
发出的
求意见稿。
Les exposés-sondages concernant des propositions d'IFRS, publiées par le Comité international des normes comptables (IASB), sont publiés pour commentaire par l'APC au même moment et pour le même temps.
国际计准则理事
发出的拟议中的财务报告准则的
求意见稿同时由
计实务委员
在南非
求意见,期限同国际
计准则理事
的规定相仿。
Sur le fond, on a relevé une anomalie: alors que l'alinéa a) mentionnait non seulement la situation dans laquelle une mesure provisoire ou conservatoire était demandée en l'absence de notification mais aussi celle dans laquelle la mesure était notifiée sans que la partie défenderesse ait eu la possibilité de répliquer, le sous-alinéa i) ne semblait pas englober cette deuxième situation.
关于实质内容,与者表示,第(4)(a)款改写稿的起首部分造成一种异常情形,因为它
及未通知而要求采取临时保全措施的情形,还
及通知虽已发出便请求方当事人没有机
出答辩的情形,而第(4)款(a)㈠项似乎未包括第二种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。