Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这问题不仅
人深省,而且惊人。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这问题不仅
人深省,而且惊人。
Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.
更人深省
是,孟买只是
例子。
Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.
我尤其感谢埃格兰先生所人深省
通报。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这人深省
言指出了非洲局势
症结所在。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新艾滋病毒/艾滋病统计数字
人深省。
Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.
不幸是,秘书长对这
进展
评价是
人深省
。
Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.
这第
批
案研究
结果既
人深省,也给人以希望。
Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.
我们感谢秘书长今天上午在安理会所人深省
言。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
巴尔干经验是
人深省
,但它也为我们提供了
会。
Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.
值得庆幸是,已经有许多人
表了饶有风趣、
人深省
言。
Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.
让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、人深省和极其有用
报告。
Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.
我们感谢他就达尔富尔局势了
人深省
言。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代表称赞贸会议具有独立性和
人深省
研究。
L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.
我们在阿尔及利亚经历为我们提供了很多教训和
人深省
例子。
Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.
我们还要对秘书长昨天所做人深省
主题
言,深表赞赏。
Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.
我还感谢本周早时候参加
人深省
小组讨论
与会者。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织关系时提出了
人深省
问题:阿里亚办法是否仍然有效?
Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.
第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了份全面
、
人深省
报告。
M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.
哈默先生(荷兰)(以英语言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又
人深省
论述。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
我们感谢秘书长提交其人深省且势必引起争论
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。