Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆位的建设工程正在全面展开。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆位的建设工程正在全面展开。
On n'a aucune raison de penser que ces organes subissent des pressions indues de la direction, mais ils sont certainement vulnérables en raison de leur dépendance administrative et financière à l'égard de l'Administration.
虽然没有任何理由认为位以任何方式受到管理当局的不正当压力,但
位在
和预算
当局的依赖无疑使它们很容易受到影响。
Actuellement, certains des défis majeurs pour mon pays sont sa situation géographique difficile, les déséconomies d'échelle en raison de la dispersion de la population, des pressions sur la cellule familiale du fait de l'érosion de la culture traditionnelle, l'impact élevé des divorces et une urbanisation rapide.
我国今天所面临的一主要挑战,包括其恶化的地理位置、由于人口的分散性而造成的规模不经济、由于传统文化的消失而形成的
家庭
位的压力、高离婚率、以及迅速的城市化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。