L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一个开场发言。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一个开场发言。
Les exposés oraux faits aux séances plénières de l'Instance n'ont pas encore été incorporés dans l'analyse.
论坛全体会议期间口头
发言并没有列入分析中。
Je n'ai pas préparé de discours, mais les deux orateurs précédents m'ont inspiré quelques remarques impromptues.
我没有准备好发言稿,但是我受前面两位发言者
启发,
点
发言。
M. BRASACK (Allemagne) (parle en anglais): Je souhaite faire une déclaration brève, que je n'ai pas préparée.
布拉萨克先生(德国):我要做一个简短发言。
Il pourrait être possible aussi d'intervenir spontanément, cette souplesse permettant aux Parties de se joindre aux débats à tout instant.
还可发言,以便使缔约方能灵活掌握于何时加入讨论。
Après les exposés, deux interventions ont été faites par le Canada et un représentant du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).
介发言之后,加拿大和政府间气候变化专门
员会(气专
)
代表
了
发言。
À l'instar de nombreux collègues ici présents, j'ai préparé une série d'observations, mais pour gagner du temps et répondre aux commentaires déjà entendus ou les enrichir, j'essaierai d'improviser.
同在座许多同事一样,我也有一份准备好
发言稿,但由于时间关系,并为了回应或评论在这里发表
意见,我将尽量脱稿
发言。
Après cet exposé, les Parties ont fait plusieurs interventions, concernant les aspects techniques de l'estimation des primes, le mécanisme de financement et la structure de gouvernance du cadre de gestion des risques.
在陈述后,缔约方了若干
发言,涉及风险管理框架
估算保险费、筹资机制和治理结构等技术细节。
Le Président, agissant de sa propre initiative et sous sa propre responsabilité, a établi un texte énumérant les considérations, leçons, perspectives, recommandations, conclusions et propositions qui se dégageaient des exposés, communications, déclarations, interventions et documents de travail sur les questions examinées pendant la Réunion.
主自行负责主动编写了一份文件,其中列出了从对会上讨论
专题所
陈述、发言以及提交
工
文件和
发言中摘编
看法、教训、观点、建议、结论和提案。
Les représentants des Bahamas, du Bangladesh, de la Barbade, du Canada, de l'Égypte, des États-Unis d'Amérique, du Honduras, des Îles Cook, de l'Indonésie, du Japon, du Malawi, du Nicaragua, de la Norvège, du Panama, du Samoa, de Sri Lanka, du Togo et de Tuvalu ont soulevé des questions et fait des interventions.
巴哈马、孟加拉国、巴巴多斯、加拿大、库克群岛、埃及、洪都拉斯、印度尼西亚、日本、马拉维、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、萨摩亚、斯里兰卡、多哥、图瓦卢和美利坚合众国代表
了提问和
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。