Le volume des travaux d'impression exécutés à l'extérieur sera encore réduit, grâce au recours à l'éditique dans toutes les langues officielles et au renforcement constant des capacités de reproduction interne.
所有正式语文

台式出版系统和继续扩大内部印刷能力之后,将能减少外包的印刷量。
Le volume des travaux d'impression exécutés à l'extérieur sera encore réduit, grâce au recours à l'éditique dans toutes les langues officielles et au renforcement constant des capacités de reproduction interne.
所有正式语文

台式出版系统和继续扩大内部印刷能力之后,将能减少外包的印刷量。
Il a encouragé les États Membres à continuer de participer plus activement encore à cet effort, en précisant que les réductions en termes d'impression et de distribution de documents qui en résulteraient auraient un effet positif, sur le budget comme sur l'environnement.
他还鼓励各会员国继续和更加积极地参与该调查活动,并指出,硬拷贝印刷和分发量的减少
预算和环境
有积极意义。
À l'issue de l'exposé sur les options relatives au vote et aux élections, le Directeur de la Division des réunions et des services de publication a montré aux États Membres les économies que l'on pourrait faire en réduisant le nombre de documents imprimés qui sont distribués.
关于表决/无记名投票的介绍结束后,秘书处会议和出版司司长向会员国介绍了通过减少印刷文件的分发量而节约开支的可能性。
Le Directeur de la Division a évoqué l'enquête annuelle dans laquelle les États Membres sont invités à indiquer leurs besoins en matière de documentation, dont il ressortait que l'on était parvenu ces dernières années à réduire de 3 à 4 % par an le nombre de documents imprimés et distribués, même si seulement 25 % environ des États Membres avaient répondu à l'enquête.
他提
,
年度调查中请会员国说明其
文件方面的需求,他强调,过去数年中文件印刷和分发量之所以每年减少3-4%,正是因为参照了调查收
的答复,尽管只有约25%的会员国作了答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。