Le Comité convient que le groupage des cargaisons peut être plus économique.
对特定拼装货运

以及多
货物放行令来说,该程序还需再增加几周
时间。
Le Comité convient que le groupage des cargaisons peut être plus économique.
对特定拼装货运

以及多
货物放行令来说,该程序还需再增加几周
时间。
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.
在大多数情况下,所颁发
都是


证。
Les licences d'exportation sont toujours des licences individuelles.
出口
证一直是


证。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国政府提供一份机密清
,载列就其索赔人提出

建议。
La pauvreté reste la plus grande menace pour les forêts aujourd'hui.
贫穷依然是当今森林面临
最大

威胁。
Ce projet est la plus importante des activités de collecte de données appuyées par l'UNICEF.
本
目是儿
基金会支助
最大

数据活动。
Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.
在计划外包
服务
情况下,这种做法
能是一种有效
解决办法。
L'article 11 ne s'appliquerait donc pas à la cession d'une créance unique existante.
因此第11条将不适用于现有

应收款
转让。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定
预期调查和机构间报告机制
议定书。
Le Fonds fournit un financement et des spécialistes dans divers secteurs pour différentes évaluations thématiques.
儿
基金会为
主题评价提供资助和部门专长。
Toutefois, UB Engineering n'a pas donné la liste des biens individuels composant l'ensemble de logements.
但是,UB Engineering没有指明作为住宅区财产

物品。
Chaque gouvernement et organisation internationale recevra la liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国家
政府和国际组织提交一份机密清
,列明就其索赔人提出

建议。
En revanche, quant au libellé, les dispositions varient considérablement.
然而,
条款
格式仍然大相径庭。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些
索赔内容
赔性提出了意见。
Les ajustements apportés sont indiqués plus loin dans l'analyse des différentes réclamations.
在下文有关
索赔
审议中载述了这些调整。
Le projet de directives sur les réserves comprend à ce stade 66 directives.
目前,关于保留
准则草案有66个
准则。
Les montants réclamés vont de KWD 2 934 217 à KWD 15 216 733 (soit entre environ USD 10 153 000 et environ USD 52 653 055).
这批索赔中
索赔
价值在2,934,217科威特第纳尔至15,216,733科威特第纳尔之间(即约合10,153,000美元至52,653,055美元)。
Le Koweït a prié le Comité d'examiner ces éléments comme des réclamations disjointes.
科威特请小组作为
索赔审议上述索赔
元。
On trouvera dans les sections correspondantes ci-après des détails sur les considérations du Comité.
小组审议
详情载于下文有关
索赔
章节。
L'application de ce principe aux réclamations correspondantes est exposée ci-après dans les sections pertinentes.
下文关于
索赔
章节载列了这一原则对有关索赔事实
适用情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。