Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半春天
夜晚,我写信对你说生日快乐。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半春天
夜晚,我写信对你说生日快乐。
Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.
当人在进行测试时,他
个脑半
脑额叶区域是在活动
。
Leur présence est cependant très faible dans les pays de l'hémisphère occidental.
但仍未向西半市场出口。
Par conséquent, nous avons hâte de recevoir l'appui de tous nos voisins de l'hémisphère.
因此,我期待着从本半
所有邻国得到支持。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半国家目前局部使用这种制度。
L'isolement de Cuba dans l'hémisphère constitue également un sujet de préoccupation pour la Barbade.
古巴在这个半孤立状态问题也是巴巴多斯关
一个问题。
De plus, nous avons participé à deux programmes de déminage en Amérique centrale.
墨西哥同我本半
其他国家一道参加了中美洲
次排雷进程。
Cette réunion était la première du genre dans l'hémisphère occidental.
该会议是在美洲半举行
首次此类会议。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我认真地听取了少数几个国家反对该案文
保留意见,它
担
,建立一个覆盖整个南半
核武器区将影响其公海航行自由。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半承诺如果不能同时有利于南半
,就不会发挥作用。
Nous sommes l'un des pays les plus sûrs de notre hémisphère.
我是本半
最安全
国家之一。
L'OEA a imprimé un nouvel élan aux efforts visant à éliminer la corruption dans l'hémisphère.
美洲国家组织推动了西半消除腐败
运动。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我还将同巴西一起,倡议通过一个关于
核武器南半
决议草案。
Il ne serait que normal que l'élargissement de la catégorie des membres permanents inclue également des pays du Sud.
常任理事国类别扩大显然应当包括南半
国家。
Dans notre propre hémisphère nous sommes devenues partie intégrante du Sommet des Amériques.
在我自己
半
,我
成为美洲进程首脑会议
组成部分。
De même, ce mécanisme concentre l'attention sur les problèmes fondamentaux et encourage le partenariat dans l'hémisphère.
同样,这种机制注重问题根源并鼓励半
区域
伙伴关系。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半若干国家不同
是,它并没有将自己树为一种典范。
Le Commonwealth de Dominique s'associe aux autres pays de l'hémisphère pour remercier le Gouvernement vénézuélien d'avoir lancé l'initiative Petrocaribe.
多米尼克国与我半
其他国家一道,感谢委内瑞拉政府提出了“加勒比石油计划”倡议。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半各国
政治团结。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半建立
第一个
核武器区,它与
个核武器国家直接接壤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。