Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,

部长梅西埃将
势必就要被判刑。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,

部长梅西埃将
势必就要被判刑。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
势必将在服务性行业中掀起一场新
风暴!
Faut-il le préciser, toute modification des frontières compromettrait gravement la paix et la stabilité régionales.
毋庸讳言,国家间边界
任何重新划定,势必严重影响区域稳定与和平。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说
话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
L'Institut redeviendrait déficitaire si le financement des projets spécifiques diminuait.
如果特别项目有所减少,研训所势必再度出现拖欠。
Dans certains cas, notamment celui de l'agression, l'État sera par définition impliqué.
在
些情况下,特别是侵略发生时,按定义,国家势必卷入。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期
、
续不断
努力。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系
正常化。
Il servira certainement aussi de rapport sur les leçons apprises.
它也势必成为一份总结经验
报告。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
这势必波及邻国,特别是约旦。
La mise en place d'un mécanisme de financement plus régulier s'impose.
无论如何,势必需要制定出一个更为

供资机制。
Face à ces graves crises, le programme du HCR a inévitablement connu une grande expansion.
为了对付重大危机,难民署
方案势必大幅度扩张。
Il est inévitable que certaines notions apparaissent à plusieurs reprises dans les paragraphes suivants.
下列各段势必有一些重叠。
Nous négligeons, à nos risques et périls, la menace représentée par la criminalité transnationale organisée.
我们如果忽视跨国有组织犯罪构成
威胁,势必使自己处于危境。
Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.
然而,这种一般假设势必增加信贷
成本。
C'est un autre pas de plus vers un progrès inévitable.
这是势必取得进展
另一个可靠步骤。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地不满情绪
上升势必带来不稳定
危险。
Le consensus international veut que la paix ne puisse nécessairement résulter que de négociations.
现已存在国际共识,认为和平势必通过谈判实现。
La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.
政府削减社会性支出
结果,势必使得在种族上处于不利地位
群体处境更加和利。
Dans ce cas, la possibilité de recourir à des contre-mesures est nécessairement rétablie.
在这种情况下,用反措施以求补救势必恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。