L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己
主张,认为女童
证词含有大量
后矛盾和难以置信之处。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己
主张,认为女童
证词含有大量
后矛盾和难以置信之处。
5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.
5 申诉人将他叙述

后矛盾归咎于若干因素。
Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
这次审查暴露出我国家庭法方面
后矛盾之处。
Selon le conseil, cette difficulté explique certaines des incohérences mentionnées par l'État partie.
根据律师,这种情况是造成缔约国提到
一些
后矛盾
原因。
Il n'a pas non plus fourni d'explication satisfaisante sur cette contradiction.
对于这种
后矛盾
说法,他没有提供充分
说
。
Le rapport actuel ne se conforme pas à cette définition.
是,在这方面,目
这份
告
后矛盾。
Y a-t-il entre ces accords des incompatibilités notables?
有没有任何重大
后矛盾?
En particulier, sa crédibilité suscite de sérieux doutes, et sa plainte est incohérente et peu plausible.
尤其是,她
言词很难令人信服,而她
申诉
后矛盾,难以认为会符合事实。
Cette contradiction montre bien l'embarras d'Israël.
这种
后矛盾
说法反映了以色列
尴尬处境。
Deuxièmement, dans ce document, Freedom House donne des informations et des indications contradictoires et entièrement fallacieuses.
第二,这份文件所载
资料、特别是该组织所作
声
,

后矛盾,而且全无事实根据。
L'auteur n'a pas expliqué cette incohérence, bien que cela soit important pour évaluer sa relation des faits.
撰文人没有说
这种
后矛盾
现象,尽管这对于评估他
说法很重要。
Tous ces faits ne sauraient être, selon lui, relégués au second plan par les prétendues incohérences de son récit.
申诉人认为,所指称
其案件

后矛盾并
能掩盖这些事实。
Selon l'État partie, la communication ne contient pas d'éléments expliquant les incohérences et contradictions relevées par les décideurs canadiens.
缔约国认为,来文没有包含任何资料解释加拿大裁决机构所注意到
后矛盾。
Le Président dit qu'il ne serait pas logique de vouloir conserver un seul jeu de recommandations mais de publier deux documents.
主席说,坚持只应当保留一套建议却又发行两份文件,这一做法
后矛盾。
Il est manifeste que le Gouvernement américain se trouve dans une situation délicate par suite de ses propres incohérences et mensonges.
显然,美国政府由于谎话连编,
后矛盾,感到尴尬。
Le manque de cohérence dans l'application des principes de l'Organisation n'a rien à voir avec ce que d'aucuns qualifient de souplesse.
在维护欧安组织
价值上
后矛盾,实与所谓欧安组织
弹性毫
相干。
Des contradictions et des faiblesses dans les auto-évalutions effectuées par la plupart des commissions régionales ont également été relevées et doivent être corrigées.
还注意到,大多数区域委员会所进行
自我评价都存在着缺点和
后矛盾
问题,必须予以纠正。
Les rapports de synthèse ont mis en relief les lacunes, les incohérences et le manque de clarté des politiques et directives de l'UNICEF.
汇总
告指出了儿童基金会政策与指导
存在
具体差距、
后矛盾和含糊
清之处。
Le conseil lui ayant fait remarquer son attitude contradictoire, l'auteur a répondu que n'ayant pas les idées claires, il n'était pas en mesure de décider.
律师向提交人指出他行为
后矛盾,后者回答说他
知所措,无法决定。
Aussi n'y avait-il aucune raison de laisser la population civile sans protection en période de guerre civile tout en la protégeant en présence de conflits armés internationaux.
因此,在国际武装冲突
保护平民,
在内战
向平民提供保护,实有
后矛盾之嫌。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。