Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手
。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手
。
Il n'a pas eu de difficultés, me semble-t-il, à identifier les auteurs des obstacles.
们似乎不难查明这些障碍背后
制造者。
Seuls les fabricants d'outils peuvent importer des diamants en Afrique du Sud.
只有工具制造者才能向南非进口钻石。
Les responsables des disparitions seraient l'armée libanaise, les forces de sécurité et la milice phalangiste.
据报失踪案件制造者是黎巴嫩军队、治安部队和长枪党
民兵。
De même, il ne peut laisser les responsables de ces atrocités échapper à la justice.
同样,也不能允许这些暴行制造者逃脱法律
制裁。
Il le sait puisque c'est de lui que proviennent les informations.
他之所以知道,是因为他是这一信息制造者。
Dans ce cas, ce sont les Azerbaïdjanais eux-mêmes qui sont les auteurs de cette tragédie.
在这一案件,阿塞拜疆人本身被称为悲剧
制造者。
Le constructeur cherche une architecture très innovante, plus dynamique et valorisante pour son haut de gamme.
制造者为它高档车寻求一个高度创新,充满活力和更能提高身价
构造。
Les chercheurs, en coopération avec les fabricants de machines agricoles, s'efforcent également d'améliorer les techniques d'application.
研究员还设法协同农业机械制造者改进应用技术。
Telles sont les questions auxquelles nous devons répondre devant nos gouvernements, nos électeurs et nos faiseurs d'opinion.
们必须向
们各国政府、
们
选民、
们
舆论制造者转达对这些问题
答案。
L'impunité ne doit pas être tolérée et les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice sans retard.
绝不能姑息有罪不罚,必须立即将这些罪行制造者绳之以法。
De nouvelles perspectives s'ouvrent dans certains pays en développement dont les activités d'investisseur étranger, de producteur et d'exportateur prennent de l'ampleur.
随着一些国家成为较大
外国投资者,主要制造者和出口者,这些国家正在出现一种新
潜力。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家一些最严重
污染制造者却把保护既得利益当作最高优先。
La mobilisation de tous les États, des organisations régionales et sous-régionales, de la société civile et des leaders d'opinion est indispensable.
动员各国、区域和次区域组织、民间社会和舆论制造者是不可缺少。
En conséquence, la Jamahiriya est un pays qui n'est ni un producteur ni un exportateur de ces armes ou de leurs composantes.
因此,利比亚不是这些武器或其部件制造者,或出口者。
Il est également suggéré que la violence contre les minorités pourrait être atténuée si les personnes coupables d'atrocités étaient traduites en justice.
有人还提出建议,如果对暴行制造者绳之以法就可以减少对少数群体
暴力。
Politiquement parlant, le Représentant spécial est très étonné que le pouvoir judiciaire ait fait si totalement le jeu des provocateurs dans cette affaire.
作为一个政治问题,特别代表感到极为惊讶是司法机构竟然会把牌全部出到了这次事件事端制造者
手里。
C'est donc avec la plus grande vigueur que nous condamnons les acteurs de cette tragédie, les auteurs comme les commanditaires de cette opération.
因此,们最强烈地谴责这场悲剧
制造者:凶手本人和下达命令造成这一悲剧
人。
Elle est courtisée par les fondamentalistes, les mégalomanes, les radicaux et les populistes, dont le pouvoir est fondé sur la poudre à canon.
那些原教旨主义者、妄自尊大者、激进分子和民粹主义者依靠枪炮弹药维持着自己权力,它们是死亡
制造者。
Ils ont regretté que des médias occidentaux continuent de recourir à des stéréotypes et de présenter les auteurs d'actes terroristes comme des musulmans.
他们对某些西方媒体继续固守成见,把恐怖行为制造者说成是穆斯林信徒倾向表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。