Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协
案文,他希望
为止。
靶场去aller au tir 法语 助 手Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协
案文,他希望
为止。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动
总结
为止。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天我
上
发言
为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
我

上今天
发言
为止。
Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.
但是,如同报告所认识
样,各种努力决
能
为止。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域
问题并

为止。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然而,我们认为,努力
能
为止。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天
发言者


为止。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天
报
发言
为止。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
我认为,为简短起见,我将
为止。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
然而,以色列恐怖主义并没有
为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
今天发言
上
发言
为止。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
但国际社会
努力决
能
为止。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言
上
发言
为止。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.
我们
努力绝
能
为止。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.
但是,我们还期望,事情将
会
为止。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
然而双重标准并未
为止。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.

为止,这就是
准入境
程序。
Je suis convaincu que tous les participants ont hâte de partir; je m'arrêterai donc là.
我相信所有与会者都急着要离开,所以我
发言也就
为止。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄
清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能
为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。