Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他这里,应该到
处去找。
Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他这里,应该到
处去找。
Fix était précisément à bord du General-Grant.
费克斯处,正是
特将军号上。
Le médecin lui a recommandé de changer d'air.
医生劝他到处换换空气。
Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
既然他处,怎么会做这件事呢?
J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.
我喜欢变,活
处,活
新鲜事物里。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到处。
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.
这是用
这里, 而是用
处的。
Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.
● 无须往处上班,费用可以减少。
Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
处可以效仿这种联合方式。
Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.
处所使用的财务资料均与财务报表一致。
Le Comité spécial ne devait donc pas être bridé par les débats ayant lieu ailleurs.
因此,特设委员会应受
处讨论的制约。
La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.
我们必看着
处,我们必须看着自己。
C'est avec nous que commencera une culture de paix, pas ailleurs.
和平会始于
处,它将从我们开始。
Les autres aspects devront être examinés par d'autres instances.
另外的问题需要处予以研究。
En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.
实际上,手册对处正
进行的工作也有影响。
Telle a été la position du Tribunal dans ses négociations.
这是前南法庭就迁移
处协议进行谈判时所持的立场。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自处的办法之一,便是“扶持行动”。
Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.
可能必须把他们、特是那些夹
中间的难民迁移
处。
C'est là que réside aujourd'hui le réel péril nucléaire au Moyen-Orient, et nulle part ailleurs.
中东真正的核威胁目前正于此,而
处。
Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.
打捞沉船时,有的漂流运动者
耐烦——
处有约会——便离开了,无人护送,遇到两名上帝军残余分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。