L'auteur possédait alors deux magasins d'appareils électriques, l'un situé à Elazig et l'autre à Pertek, un quartier de la ville de Tunceli où l'auteur a grandi.
当时,撰拥有两家店铺出售电器用品,一家在埃拉泽,一家在Pertek, 后者是通杰
一个区,他在那里长大。
L'auteur possédait alors deux magasins d'appareils électriques, l'un situé à Elazig et l'autre à Pertek, un quartier de la ville de Tunceli où l'auteur a grandi.
当时,撰拥有两家店铺出售电器用品,一家在埃拉泽,一家在Pertek, 后者是通杰
一个区,他在那里长大。
C'est-à-dire qui augmenteraient de façon disproportionnée lors des périodes de croissance et se contracteraient lors des périodes de ralentissement économique, et qui aurait pour effet d'accentuer le cycle économique.
即指在时不成比例地扩张而在放缓时收缩,从而使经济周期恶
那种贷款。
Le centre culturel national russe possède lui aussi son organe de presse (Vestnik), de même que le centre coréen, ou encore le centre culturel ukrainien de la municipalité de Yanguiyoul avec son journal Nadia.
俄罗斯民族
心也有定期出版物(出版自己
《信使报》),朝鲜族民族
心有自己
报纸,扬杨吉尤
乌克兰
心出版《Khadia报》。
Le troc lucratif d'armes pour des ressources naturelles telles que les « diamants du sang » ont permis aux marchands d'armes de prospérer sur le continent. Ce troc a également permis aux chefs rebelles d'entretenir les conflits.
军火换取“血腥钻石”等自然资源、获丰厚
易货贸易为军火商在本大陆大发
提供了机会,这种贸易也帮助反叛运动领导
维持冲突局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。