Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此散
游牧人都能接受教育?
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此散
游牧人都能接受教育?
Les responsabilités sont souvent réparties entre de multiples départements gouvernementaux.
责任经常散在不同
政府部门。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
过多相互交往会产生注意
散,甚至转移目标。
Elles contribuent aussi à la fragmentation des chaînes mondiales de valeur.
信通技术还推动了全球价值链散。
La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.
土地所有权散有助于农村地区出现经济机会。
D'une façon générale, cette nouvelle modalité décentralisée de financement a donné de bons résultats.
这一新散供资做法
经验一
来说是积极
。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们行动确实是相当复杂和权
散
。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,散
结构不利于资源
有效利用。
Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.
我们目标破碎,我们
能量
散。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
此刻,映了一大批
散
和表面上统一
政治党
。
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权散
跨部门办法最适合人民
实际生活。
Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.
即使在联合国本身内部,也有许多能散在系统内
各个部门。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新项目所引起注意
散了
自决问题
关注。
Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.
在联合国机构、国际红十字会/红新月运动及民间社会支助下,正在加强
散处理
能
,这种能
促进了处理复原工作
参与性方式。
Elles constituent le principal mécanisme structurel permettant de surmonter le morcellement du patrimoine forestier.
它们是最重要结构机制,透过这个机制可以克服所有权零碎
散
问题。
Il importe aussi d'enseigner aux jeunes ce que c'est que la décentralisation.
还需要青年进行有关
散管理
教育。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行散管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
Le principal changement consisterait à élaborer une méthode de financement plus sûre et plus diversifiée.
供资方式制定一种更有保障和
散来源
办法。
Nous nous félicitons des mesures prises par l'ONU pour décentraliser et accélérer le recrutement.
我们欢迎联合国采取散和加快招聘
行动。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、
散
、
治
、社区
、协会和自救性
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。