20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子组织了一支300名射手
队伍。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤了一遍。
Une variété de catastrophes naturelles, bois, polymères ligne de produits décoratifs en bois.
各种天然,木塑,高分子装饰木线。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时犯罪分子
庇护所。
La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国否始终吸引中国知识分子?
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间峙事件时有发生。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇压一切反革命分子。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构
产物
分子量分布影响很大。
Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.
在知识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释放他们
。
Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.
我治局选上
。哪里都
激进分子。
Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.
水处理阳离子高分子絮凝剂
另一重要应用领域。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯分子似乎
得胜了。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在阿富汗南部. 一些塔利班分子占据了一个地区.
La police a mis main sur un dangereux individu.
警方逮住了一个危险分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。