Je me suis efforcé de mieux faire ressortir l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence grâce aux lumières, ou éléments positifs, qui sont apparus pendant la présidence néo-zélandaise à ce jour.
关切的是,通
看来是自新西兰任主席至今期间出现的积极因素这面分光镜,加强对僵局的聚焦。
Je me suis efforcé de mieux faire ressortir l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence grâce aux lumières, ou éléments positifs, qui sont apparus pendant la présidence néo-zélandaise à ce jour.
关切的是,通
看来是自新西兰任主席至今期间出现的积极因素这面分光镜,加强对僵局的聚焦。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对大气层中二氧完
成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可
判断出二氧
弱光带中的不饱和光谱线二氧
,
及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿
个大气层。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。