Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随
工派驻工
分
主席。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随
工派驻工
分
主席。
Dans ce sens, la discussion a complété le débat consacré aux aspects économiques des logiciels libres.
从这个意义上说,讨论有助于在分
中对自由和开放源码软件经济得失的辩论。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协
马耳他分
创始人和召集人。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委

成,在大阪设有分
。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其
一个分
都是在
一级
织的。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各
分
主席
4年举行一次大
议。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分
和马拉维分
深知艾滋病的后
。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.

元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦分
上继续协调他们的努力。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明
际的地方分
将确定“所有权”概念。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全
委
在地方,甚至村庄一级都设有分
。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
际法协
、希腊分
成
。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
际法协
印度分
执行委
成
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,
分
是
际运动在地方的代表。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合
妇女协
秘鲁分
提供协助。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合
妇女协
秘鲁分
以前工作的基础上进行。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协
—慕尼黑分
,德
;医疗、心理、社
和经济援助。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金
拉脱维亚分
“个人与社
” 翻译系列专
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金
拉脱维亚分
法律方案专
和成
。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联
正努力将蒙特雷精神传达给各个
别分
,并且正加速与其他
际
织订立安排。
Une table ronde a également été consacrée aux questions humanitaires et au problème des réfugiés.
各机构还指明了另一个领域,人道主义和难民问题,后来成为分
场
议的议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。