Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出
了此次
式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出
了此次
式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出
了
式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出
今天的
式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出
这个
式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地

人出
式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出
了
落成
式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主
和经济及社会理事会主
将出
式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出
宣
就职
式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员出
了就职
式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出

式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出
了发起
式,许多国家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹
人阿尔津巴先生和阿布哈兹
层以及民间社会的其他代表出
了
式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位
演出
了放映
式,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出

式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神
袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出
一个
式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都出
了签署
式,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出
的国葬
式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个
式,住房部长和前任住房部长Rabbi将出
式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出
宣告独立
式的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出
了签字
式,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。